Ido Nyamsuren is an artist and works as a designer in Unitel
Company. He is poet of the group Beyond the Limits and an amateur photographer.
Inviting you to introduce his poetry, artificial creations and photographs by
links below:
Here introducing his haiku and haits poetry:
ургах ч үгүй
хагдрах ч үгүй
утасны шон зогссоор л...
a wooden pole
standing still, no wither
no grow
ургах ч үгүй
хагдрах ч үгүй
утасны шон зогссоор л...
a wooden pole
standing still, no wither
no grow
***
гэрэл, шүхэр холхих
Есдүгээр сар
яасан эзгүй...
Есдүгээр сар
яасан эзгүй...
how empty,
lights and umbrellas shooting…
September!
***
мөрөн дээр минь хаялах
цас л миний өмч...
цас л миний өмч...
мөдхөн хайлах вий
falling snow
on my shoulders, is my property
until melting
on my shoulders, is my property
until melting
***
бурхант хөшөөний тойронд
балчир жаалууд тоглохуй
буддагийн инээмсэглэл нүд гялбуулам...
балчир жаалууд тоглохуй
буддагийн инээмсэглэл нүд гялбуулам...
children playing
on old monastery remains-
Buddha's smile screams eyes
on old monastery remains-
Buddha's smile screams eyes
***
ягаан тэнгэртэй саарал хотод
ганц хэрээ
яндангуудын эзэрхийлэл дунд төөрчээ...
ганц хэрээ
яндангуудын эзэрхийлэл дунд төөрчээ...
in the gray city with pink sky
a crow has strayed
between the domination of pipes.
Translation from mongolian by Tuvshinzaya Nergui
between the domination of pipes.
Translation from mongolian by Tuvshinzaya Nergui
No comments:
Post a Comment