Wednesday, May 8, 2013

бүтэн сайны өглөө...
их хотын гудамжинд
болжморын жиргээ тодхон


П. Надалсүрэн

sunday morning...
sonoruos sparrow chirps
in a city street


P. Nadalsuren 
цардмал хөшиг
салхинд хөнгөрнө-
хаврын өглөө


П. Надалсүрэн

starchy curtain
lightens in the wind-
spring morning

P. Nadalsuren 
хаврын өдөр...
ойн цоорхой дахь хожуул
бүлээхэн

П. Надалсүрэн 

spring day...
how warm this stump
in the glade


P. Nadalsuren 

Tuesday, May 7, 2013

тогоруун дуун...
өвгөн уулын орой
үүлэнд шургав

П. Надалсүрэн

crane song...
a mountain slips into
the clouds


P. Nadalsuren


урдуур холхих
урт урт шилбэнүүд-
уран хаврын сийлбэр
Н. Идо 
long legs
pace in front of me-
spring carved 
N. Ido
чикая бард...
нүдний өмнө хязгааргүй ертөнц
салхи ч үгүй, нар ч үгүй

Н. Төвшинзаяа

chikai bardo...
limitless universe before me
no wind, no sun

үд дунд...
талын ганц улиас
сүүдрээ нуув 
Н. Төвшинзаяа

afternoon...
an aspen on the steppe
hides its shadow 
N. Tuvshinzaya
үд дунд...
нэг ялаа сүүдэр хайн
ниссээр л
П. Надалсүрэн
afternoon...  
a fly flies to find
the shadow

P. Nadalsuren
будрах цас
буух газартаа хүрч амжаагүй
дөрөвдүгээр сар

Н. Төвшинзаяа
april...
flurrying snow can not reach
the earth

N. Tuvshinzaya 
хавар...
хаялах цас цас
яасан эмзэг

Н. Төвшинзаяа 

spring...
how fragile
snow is

N. Tuvshinzaya
хайр 
улирал мэт өнгөтэй-
харин би мод

П. Надалсүрэн 

love lengthens
as the seasons pass -
I am a tree


P.Nadalsuren 
эцсэн үүлс нь
энд тэндгүй хөглөрөөд
энэ тэнгэрийн аашийг ээ

П. Надалсүрэн

weary clouds
float through the sky-
moody weather 


P. Nadalsuren
салхины бүжээнд
дэрсний толгой бүлээцэх-
хавар эртийн өглөө


П. Надалсүрэн

spring wind...
the tops of feather-grass
feel warm


 P. Nadalsuren
хаврын салхи
дэрсний толгойд
дэндүү удаан саатлаа...
 Л. Таванбаяр
spring wind
lingers on the top of feather-grass-
long time

L. Tavanbayar